В прошлое воскресенье на сцене Дворца культуры прошел спектакль «Читательский билет» в исполнении хореографического коллектива «MATRёSHKA.RU». В танце ожили истории четырех литературных произведений: известных с детства сказок «Кошкин дом» С.Я. Маршака и «Истинная правда» Г.Х. Андерсена, повести А. Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок» и книги современного белорусского писателя П.В. Гушинца «Война девочки Саши».
Павел Гушинец присутствовал в зале.
Книга — музыка – танец
Спектакль «Читательский билет» ярцевские зрители видят не впервые: его премьеру «MATRёSHKA.RU» представила 25 мая. Однако спектакль, состоявшийся 28 сентября, был особенным: на него приехал современный белорусский писатель Павел Гушинец — автор трилогии, в основу которой легли воспоминания людей, чье детство пришлось на военное лихолетье.
Хотя балет по литературному произведению — жанр известный и популярный (вспомним хотя бы «Щелкунчика» Чайковского), это никак не упрощает задачу хореографа, рискнувшего передать мысли и чувства писателя языком танца.
Художественному руководителю коллектива «MATRёSHKA.RU» Надежде Афанасьевой это, безусловно, удалось. А мастерство юных и более взрослых артистов позволило создать множество ярких, разнообразных и очень правдивых образов.
Зрители аплодировали задорному переплясу в народном стиле персонажей сатирической сказки Маршака «Кошкин дом». Восхищались озорной бесшабашностью девочки со странным именем Пеппи Длинныйчулок из одноименной повести Астрид Линдгред. Удивлялись тому, что средствами хореографии, оказывается, можно изобразить, как рождаются и распространяются сплетни (Г.Х. Андерсен «Истинная правда»). Замирали, потрясенные жестокостью войны, увиденной глазами детей (П.В. Гушинец «Война девочки Саши»).
Оказалось, что Минск не так уж далеко
Когда на спектакль собирается полный зал народа, для артистов это всегда радостно, но в то же время очень ответственно. Тем более, если в числе зрителей — автор одного из произведений.
Впрочем, Павел Гушинец оказался человеком очень открытым, доброжелательным и не скупился на добрые слова.
Белорусский писатель дал небольшое интервью газете «Вести Пивопья».
— Павел Владимирович, как получилось, что Вы оказались на спектакле в нашем городе?
— И в России, и в Белоруссии у меня много читателей. Как-то один из них обнаружил в соцсетях информацию, что в городе Ярцево поставили спектакль по моему произведению. Он сообщил об этом мне и прислал ссылку. Я написал несколько слов благодарности руководителю замечательного ансамбля «MATRёSHKA.RU» Надежде Афанасьевой, потому что балет по моим произведениям еще не ставили. Надежда пригласила меня приехать на спектакль в сентябре, если есть такая возможность. Конечно, есть! Как я мог не приехать? Минск не так далеко от Ярцева. Я сел в машину и приехал сюда. Я планировал привезти с собой и главную героиню книги «Война девочки Саши» Александру Петровну Францеву, но решил не рисковать: все-таки ей за девяносто, и она не очень хорошо себя чувствует. Но фотографии ей я привезу. Она очень ждет и будет благодарна, что ее образ воплотили чудесные девочки из «Матрешки».
— Каковы Ваши впечатления от спектакля?
— Вы видите, меня до сих пор трясет. Я медик по образованию, военный врач и не очень эмоциональный человек, но сегодня я все планы по эмоциям выполнил. Я очень впечатлен. Надежда Евгеньевна — это великолепный профессионал. Дети очень талантливые — я даже не ожидал увидеть такого количества талантливых детей. У вас работают настоящие профессионалы. Я как житель европейской столицы, города Минска (смеется), сказал бы, что это просто потрясающе.
— Как Вы собирали материал для своей трилогии?
— Дело в том, что одна из героинь трилогии, Александра Петровна Францева — это бабушка моей жены, которая в годы войны была малолетней узницей фашистского концлагеря.
А вообще все началось с того, что в 1997 году я работал в больнице санитаром. Знаете, люди после инфаркта часто не спят ночами. И однажды ночью один из пациентов кардиологического отделения вышел в коридор, а там на подоконнике сидит санитар. Мужчина присел рядом со мной, мы закурили, и он начал рассказывать о своем детстве. Я тогда уже писал рассказы, так что достал из халата блокнотик и записал его историю. Потом о своем детстве мне рассказала старушка-санитарка Кристина, работавшая в реанимационном отделении больницы. Она оказалась в числе детей с «арийской» внешностью, которых в годы войны немцы вывозили в Германию для «адаптации». Голубоглазая блондинка Кристина прожила в Германии три года. Когда собралось 30-40 таких историй, я начал ездить по Белоруссии — по музеям, по маленьким городкам — и всюду расспрашивал о детях войны. Меня вели к какой-нибудь Марье Петровне, мы пили чай, и я слушал очередной рассказ со слезами на глазах. А когда вышли мои первые две книги, я выступал в центральной библиотеке города Борисова. И оказалось, что там сохранился целый архив, связанный с расстрелом борисовского гетто. В 1941 году в Борисове было расстреляно 12 тысяч евреев, и моя третья книга посвящена этим событиям. До сих пор мне пишут мои читатели и присылают свои истории.
После спектакля, когда праздничная суета немного улеглась, Павел Гушинец еще долго подписывал свои книги для маленьких читателей. И, глядя на толстую стопку книг перед автором, становилось совершенно очевидно, что в этот вечер Ярцевский дворец культуры приобрел еще одного умного и талантливого друга — из «европейской столицы, города Минска».
Татьяна Филимонова
